be at cross purposes- делать что-л. наперекор (не намеренно, а в результате взаимного непонимания).
Example:They are at cross purposes and are always arguing about what to do.be left holding the bag- остаться с носом.
Example:Be careful, don't let yourself be left holding the bag.be up to something- чувствовать недостаток сил (знаний), чтобы сделать что-либо.
Example:Are we up to meeting the delegation from Moscow and speaking Russian to them?beaten path- устоявшееся направление действий.
Example:If we always follow the beaten path, we'll never have the courage to try something new.become of- случаться, происходить.
Example:What will become of the children, now that both parents are in jail?beef about- жаловаться на что-либо.
Example:Stop beefing about your job, Jack. You could have done a lot worse!birds of a feather- одного поля ягода.
Example:Oliver and Alain were birds of a feather.blue in the face- раздухарившийся, возбужденный.
Example:He argued with the supervisor until he was blue in the face.<>/table>